ERROR_DS_DST_NC_MISMATCH, 8486
(MS WDK >> Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1))

Nombre
ERROR_DS_DST_NC_MISMATCH
Valor
8486 entero con signo / entero sin signo
0x00002126 valor hexadecimal
0x2126 valor hexadecimal
2147950886 HRESULT_FROM_WIN32(code) / entero sin signo
-2147016410 HRESULT_FROM_WIN32(code) / entero con signo
0x80072126 HRESULT_FROM_WIN32(code) / valor hexadecimal
Tipo
Windows user mode error code
Descripción
El origen y el destino de una operación de movimiento entre dominios no coinciden en los contextos de nombre en el bosque. El origen o el destino no tienen la última versión del objeto en el contenedor Particiones.
Descripción (inglés)
Source and destination for a cross-domain move are not in agreement on the naming contexts in the forest. Either source or destination does not have the latest version of the Partitions container.
Tipo C/C++
int
Definido en
\inc\api\WINERROR.H, línea 17314 (Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1))
Definición
#define ERROR_DS_DST_NC_MISMATCH         8486L
Comentarios de línea
MessageId: ERROR_DS_DST_NC_MISMATCH

MessageText:

Source and destination for a cross-domain move are not in agreement on the naming contexts in the forest. Either source or destination does not have the latest version of the Partitions container.
También se utiliza en
Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0), Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002), Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000), Windows 2000 DDK (DDK 2195.1)
Descripciones MUI
TR Etki alanları arası bir taşıma için kaynak ve hedef, ormandaki adlandırma içerikleri üzerinde anlaşamıyor. Kaynak veya hedef, Bölümler kapsayıcısının son sürümü değil.
HU A tartományok közötti áthelyezési művelet forrása és célja nem tud megegyezni az erdő névhasználati környezetében. Vagy a forrás, vagy a cél a Partíciók tárolónak nem legújabb verzióját tartalmazza.
NB Kilde og mål for en flytting på tvers av domener er ikke enige om navngivingskonteksten i skogen. Kilden eller målet har ikke den siste versjonen av partisjonsbeholderen.
PT A origem e o destino de uma operação mover entre domínios não está de acordo com os contextos de nomenclatura na floresta. A origem ou o destino não dispõem da versão mais recente do contentor Partições.
IT Origine e destinazione di uno spostamento tra domini non concordano sui contesti dei nomi nella foresta. L'origine o la destinazione non dispone dell'ultima versione del contenitore Partizioni.
FI Toimialueiden välisen siirtotoiminnon lähteen ja kohteen toimialuepuuryhmän nimeämiskontekstit eivät ole samanlaiset. Joko lähteessä tai kohteessa ei ole osiosäilön uusinta versiota.
CS Zdroj a cíl přesunu mezi doménami nejsou ve shodě v otázce názvového kontextu ve struktuře. Zdroj nebo cíl nemá poslední verzi kontejneru oddílů.
DA Kilde og destination for en flytning på tværs af domæner er ikke i overensstemmelse med navngivningskonteksten i skoven. Hverken kilden eller destinationen har den nyeste version af partitionsobjektbeholderen.
KO 도메인 간 이동에 대한 원본 및 대상의 포리스트에서의 명명 컨텍스트가 일치하지 않습니다. 원본 또는 대상에 최신 버전의 파티션 컨테이너가 없습니다.
PL Źródło i miejsce docelowe operacji przenoszenia poza domenę nie mogą uzgodnić kontekstów nazewnictwa w lesie. Albo źródło, albo miejsce docelowe nie ma najnowszej wersji kontenera partycji.
NL De bron en het doel van een interdomein-verplaatsing zijn het niet eens over de naamgevingscontexten in het forest. De bron of het doel heeft niet de nieuwste versie van de container Partitions.
EL Η προέλευση και ο προορισμός για μια μετακίνηση μεταξύ τομέων δεν συμφωνούν ως προς το περιβάλλον ονομάτων στο δάσος. Είτε η προέλευση είτε ο προορισμός δεν έχει τη νεότερη έκδοση του κοντέινερ διαμερισμάτων.
DE Zwischen der Quelle und dem Ziel für eine domänenübergreifende Verschiebung besteht ein Konflikt über den Namenskontext in der Gesamtstruktur. Die Quelle oder das Ziel verfügt nicht über die letzte Version des Partitionscontainers.
FR La source et la destination pour un déplacement entre domaines ne sont pas cohérents sur les contextes de nommage dans la forêt. Soit la source, soit la destination n’ont pas la dernière version du conteneur de partition.
JA ドメインを越えた移動のソースと宛先で、フォレストの名前付けコンテキストが一致しません。ソースまたは宛先に最新バージョンのパーティション コンテナーがありません。
ZH 跨域移动的来源和目标与林中的命名上下文不一致。来源或目标没有分区容器的最新版本。
SV Källan och målet vid en förflyttning mellan domäner kan inte komma överens om namngivningskontexterna i skogen. Källan eller målet har inte den senaste versionen av partitionsbehållaren.
RU Исходное и конечное расположение при перемещении между доменами не согласованы по контексту именования в лесу. Или исходном, или в конечном месте отсутствует последняя версия контейнера разделов.