EVENT_INVALID_DRIVER_DEPENDENCY, 0xC0001B67
(MS WDK >> Windows XP Driver Development Kit (DDK 2600))

Nombre
EVENT_INVALID_DRIVER_DEPENDENCY
Valor
-1073734809 entero con signo
3221232487 entero sin signo
0xC0001B67 valor hexadecimal
Tipo
Windows Lanman Server Events (más)
Descripción
El controlador de arranque del sistema o de inicialización %1 no debe depender de un servicio.
Descripción (inglés)
Boot-start or system-start driver (%1) must not depend on a service.
Tipo C/C++
int
Definido en
\inc\wxp\netevent.h, línea 2075 (Windows XP Driver Development Kit (DDK 2600))
Definición
#define EVENT_INVALID_DRIVER_DEPENDENCY  0xC0001B67L
Comentarios de línea
MessageId: EVENT_INVALID_DRIVER_DEPENDENCY

MessageText:

Boot-start or system-start driver (%1) must not depend on a service.
También se utiliza en
Windows Driver Kit 8.1 (WDK 8.100.26638), Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1), Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0), Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002), Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000), Windows 2000 DDK (DDK 2195.1)
Descripción de tipo
Lanman Server Events (2000 - 2999)
    2000-2499 are generated by the server driver (kernel mode)
    2500-2999 are generated by the server service (user mode)

Server driver events, issued from kernel mode. 

 Values are 32 bit values laid out as follows:

  3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
  1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
 +---+-+-+-----------------------+-------------------------------+
 |Sev|C|R|     Facility          |               Code            |
 +---+-+-+-----------------------+-------------------------------+

 where

     Sev - is the severity code

         00 - Success
         01 - Informational
         10 - Warning
         11 - Error

     C - is the Customer code flag

     R - is a reserved bit

     Facility - is the facility code

     Code - is the facility's status code
Descripciones MUI
DA Boot-start- eller system-start-driveren (%1) må ikke være afhængig af en tjeneste.
SV En drivrutin för systemstart (%1) kan inte vara beroende av någon tjänst.
EL Το πρόγραμμα οδήγησης της εκκίνησης του υπολογιστή ή της εκκίνησης του συστήματος (%1) δεν πρέπει να εξαρτάται από μια υπηρεσία.
RU Драйвер загрузки или запуска системы (%1) не должен зависеть от службы.
PT O controlador de início de arranque ou de início de sistema (%1) não pode depender de um serviço.
KO 부팅 시작 또는 시스템 시작 드라이버(%1)가 서비스에 종속되면 안됩니다.
FI Käynnistysaloituksen tai järjestelmäaloituksen ohjain %1 ei saa olla riippuvainen palvelusta.
ZH 開機啟動或系統啟動驅動程式 (%1) 不可依存於服務。
FR Le pilote %1 démarrant à l’allumage de l’ordinateur ou au démarrage du système ne doit pas dépendre d’un service.
HU Boot- vagy rendszerindító illesztőprogram (%1) nem függhet szolgáltatástól.
NL Bootstart- of systeemstartstuurprogramma %1 mag niet afhankelijk zijn van een service.
JA ブート開始ドライバーまたはシステム開始ドライバー (%1) はサービスに依存できません。
TR Önyükleme başlatma ya da sistem başlatma sürücüsü (%1) bir hizmete bağlı olmamalı.
NB Oppstarts- eller systemstartsdriver (%1) kan ikke avhenge av en tjeneste.
DE Ein Boot- oder Systemstarttreiber (%1) darf nicht von einem Dienst abhängig sein.
IT Il driver di avvio del sistema (%1) non deve dipendere da un servizio.
PL Sterowniki startu rozruchowego oraz systemowego (%1) nie mogą zależeć od usługi.
CS Ovladač spouštění počítače nebo spouštění systému (%1) nesmí být závislý na službě.